I pray the Angelus
Selon la suggestion de Renaud, je viens de faire une version anglaise de Je prie l'Angélus.
Cela s'appelle, tenez-vous bien, "I pray the Angelus" (pas mal, hein?), et on peut visiter le site.
Cela s'appelle, tenez-vous bien, "I pray the Angelus" (pas mal, hein?), et on peut visiter le site.
6 Commentaires:
L'Ave Maria est très beau en vieil anglais je trouve, une vraie mélodie dans le phrasé.
Je te laisse faire la pub de la page anglaise sur Dymphna's Well :-).
L'anglais, c'est une belle langue. J'ai découvert l'anglais littéraire quand j'ai lu le Seigneur des Anneaux en V.O. et c'est quand même plus chouette que l'anglais "commercial" qui est facilement accessible sur le Net.
J'ai mis un commentaire qui suit ton intervention, mais je crois que c'est bas dans la liste car personne venant de US/UK ne l'a consulté, ni consulté "I pray the Angelus".
wait and see :-)
au moins, ça fait un lien vers la page et augmente donc son PageRank sous Google...
Ça fait donc deux liens, avec le lien dans le billet si dessus.
Crois-moi, ça va dépoter le PageRank...
Thanks for that ! 1/3 of my readers don't speak french. I'll put a link on my weblog straight away. Cheers...
Greg, you're welcome to promote the Angelus to yours english speaking readers. Cheers :-)
Enregistrer un commentaire
<< Home